Ардан. Воины Восьми Королевств - Страница 69


К оглавлению

69

Староста деревни и все остальные смотрели на нас с разинутыми ртами. Ни один из них этого представить не мог.

— Кто будет готовить людей? — наконец спросил Дамро.

— Ты, конечно, — ответил я. — Ты единственный в деревне ветеран, имеющий за плечами опыт армейской службы.

— Я слишком стар для этого.

— Брось, Дамро. Именно тебе это под силу.

— Почему не один из вас?

— У нас своя миссия. Кто за нас будет её делать? Покажите мне такого глупца, и я с радостью свалю на него эту ношу.

Все отвели взгляды.

— Ладно уж, не стоит унывать. Не всё так плохо, как кажется. Ваше высочество, прошу, — произнёс я, приглашая принцессу сказать своё слово. Я отошёл, позволив Зирани выступить вперёд.

— Для начала я хочу ещё раз поблагодарить жителей Марита в вашем лицо, уважаемые старейшие, — мягко начала принцесса, — за то, что с теплом и с добром отнеслись к нам. И хочу отметить, что вы заблуждаетесь, если решили, что мы всё взвалим на вас, оставшись в стороне. С завтрашнего дня мы втроём покидаем Марит. Дэнджен, скорее всего, вернётся не скоро — у него своя особая задача. Что же касается нас с Райсэном, то в двух днях пути, если верхом, от деревни расположен военный гарнизон. Мы собираемся перебить там всех людей Калдана, а солдаты, освобождённые от начальства предателей, перейдут под мою руку. И, конечно же, все они окажутся здесь — в Марите. Так что, сложностей с обучением и защитой людей возникнуть не должно.

— Сколько? — спросил Дамро, ёрзая на скамье от нетерпения.

— Не меньше пяти сотен там должно набраться. Две сотни конных рыцарей, сотня пеших рыцарей, две сотни лучников. С копьеносцами будут проблемы, но, думаю, раздобудем и их в других гарнизонах.

— Пять сотен ртов! Боги стихий! Да их же кормить придётся! — воскликнул кузнец. — И столько коней подковывать. Где я лишние руки возьму?

— Разберёмся, — закончила принцесса. — Будем решать проблемы по мере их поступления и по степени их важности. Главное, когда королевство вновь станет сильным и процветающем, о храбрости и стойкости жителей Марита никто не забудет. Я позабочусь, чтобы так оно и было. А теперь позвольте откланяться.

На этом совет старейших был завершён.

Утром, с восходом светил, мы провожали Дэнджена. Нори тоже пришла проститься с ним. Похоже, у серебряного дракона появилась поклонница. Основательно загрузив провизией и всем необходимым заплечный мешок Дэнджена, она стояла и смотрела на него с надеждой в глазах.

— Старайся не ввязываться в переделки, — напутствовал я. — Чем меньше проблем возникнет у тебя, тем быстрее ты вернёшься. Бандитов Калдана можешь не остерегаться. Вряд ли они станут преследовать одинокого путника, зная, что нас должно быть трое. Трено будет тебя чувствовать, ты его тоже. Так что не ошибёшься в выборе направления поиска.

— Понял, — коротко ответил напарник. — Не беспокойся, скоро вернусь.

— И ещё. На обратном пути, загляни в Зарас к его величеству. Может он сможет ещё чем помочь. Да и не забывай про контроль эмоций.

— Кто бы говорил, — усмехнулся Дэнджен и, вскочив в седло, устремил коня прочь из деревни.

Мы смотрели ему в след, пока он не исчез за поворотом среди деревьев.

— Что ж, ваше высочество, — при людях я всегда обращался к ней именно так. — Пора и нам собираться.

Зирани молча кивнула, и мы отправились собирать вещи и готовиться. Дорога ждёт.

* * *

Трасот — столица Эриоса. Спустя тринадцать дней.

Минай успешно возвратилась к Калдану. Весь путь назад ей не давали покоя слова, сказанные врагом, и, в тоже время, она сама себя пыталась успокоить, оправдываясь тем, что все делает правильно. Повелитель ведь спас её, приютил и обучил. Надо было возвращать долги. И каким образом, если не преданным служением? Именно это и не давало ей покоя. Изнутри Минай разрывалась на две половинки: с одной стороны она хотела служить повелителю, но с другой стороны понимала, что Райсэн прав. Сейчас только встреча с Калданом могла развеять все её сомнения и терзания.

Она беспрепятственно прошла все посты охраны до самого королевского дворца. Видимо, повелителю уже доложили о её появлении, и он распорядился пропускать её без всяких проверок. Минай улыбнулась самой себе: повелитель её ждёт, она ему нужна. Да, именно этого ей и хотелось — быть нужной и полезной, а не как раньше. Минай вздрогнула, вспомнив прошлое, в котором она влачила жалкое существование.

Она вошла в тронный зал. Повелитель привычно восседал на троне короля Эриоса, слушая доклад главного советника. Калдан Миар-Кин — когда-то бывший королевский маг — ныне предатель и король Эриоса, пятидесятилетний пожилой мужчина, искушённый в магическом искусстве, краем взгляда заметил вошедшую Минай, но не подал вида, продолжая слушать доклад.

— …несколько дней назад мы обнаружили опустевший гарнизон на окраине королевства. Все братья и сёстры были перебиты, сложены в кучу и сожжены. Ни самих рыцарей, ни амуниции, ни повозок с провиантом мы не нашли. От гарнизона остался лишь частокол.

— Интересно, — Калдан задумался. — И даже следов не осталось? Не могли же пять сотен воинов уйти, не оставив никаких следов?

— Осталось, ваше величество, — советник кивнул. — Следы ведут в сторону границы с Зарасом.

Минай на мгновение остановилась, услышав эти слова. Значит Райсэн не солгал, и мало того увёл с собой гарнизон воинов. Целых пять сотен. Не много, но и не мало. Для Зараса это будет весомым дополнением для укрепления границ.

— Подойди, девочка моя, — ласково и по отечески произнёс Калдан, наконец соизволив обратить внимание на новоприбывшую. — Рад лицезреть тебя целой и невредимой.

69