Ардан. Воины Восьми Королевств - Страница 61


К оглавлению

61

Умывшись и позавтракав хлебом, сыром и тиасом — сладким настоем из душистых трав, любезно предоставленных старостой, отправился на поиски друзей. Нашёл их быстро. Эти двое уже спелись и, похоже, времени зря даром не теряют. Встав поодаль, я стал наблюдать за их поединком. Быстрые и ловкие движения Дэнджена против хищных и грациозных ударов Зито. Двуручный меч в руках принца описывал сияющие дуги, после обрушивался на парные клинки серебренного дракона. Дэнджен обманными прыжками прорывался сквозь оборону принца, после Зито отскакивал назад от серии ураганных ударов. Три клинка с воем разрезали воздух и с лязгом сталкивались друг с другом, высекая искры. Ещё некоторое время происходил обмен ударов, после Дэнджен взвил в воздух, описав клинками сияющие круги в тройном развороте вокруг своей оси. На последнем обороте мечи серебряного дракона полыхнули огнём, и Зито, отлетев назад от удара шагов на пять, распластался на земле.

— Ну всё, достаточно, — решил вмешаться я.

Дэнджен подошёл к Зито и, протянув тому руку, помог подняться.

— Я бы смог одержать вверх, если бы не эта неожиданная атака, — произнёс принц.

— Не смог бы, — возразил я. — Дэнджен на второй ступени силы. Ты же ещё и первой не освоил. Но этим мы как раз и займёмся.

— Когда?

— Скоро. Идём в лес, ни к чему в деревне устраивать погром.

Дэнджен улыбнулся на это замечание.

— Погром? — удивился Зито.

— Когда я проходил первую ступень, спалил всё вокруг себя шагов на двадцать. А видел бы ты, как Райсэн бился с моим братом. То ещё представление было.

— Как в начале проявит себя сила в тебе, мы не знаем, — добавил я. — Так что лучше быть подальше от Марита.

— Талгас не пойдёт с нами? — удивлённо спросил Дэнджен. — Что-то его с утра не видно.

— Надо будет, найдёт нас сам. Да и не всегда же нам во всём полагаться на Талгаса, — ответил я, вспомнив слова даркана, и двинулся в сторону леса.

Удалившись довольно далеко от деревни, я наконец скомандовал: — Привал. Здесь и проведём инициацию.

— Здесь? — спросил Дэнджен, окинув взглядом обычное ничем не примечательное место. — Почему здесь?

— Не всё ли равно? — равнодушно спросил Зито.

— Тут просто деревьев меньше, — коротко объяснил я. — Больше свободного места для предстоящей схватки.

— Ты ничего об этом не говорил, — произнёс принц.

— Чтобы инициировать тебя на первую ступень силы, мне придётся применить магию тьмы. После этого какой-нибудь даркан из Райнора обнаружит меня и нападёт. И конечно же попытается нас убить. Когда Дэнджен взошел на первую ступень, нас атаковал один из низших дарканов. Поэтому всё обошлось. Надеюсь справлюсь и в этот раз.

— Не взваливай всё на себя, — влез Дэнджен. — Теперь ты не один. Нас трое.

— Надеяться на клинок Зито я пока не могу, — ответил я и внутренне улыбнулся намерениям напарника. — Если после вспышки магии, как в твоём случае, он потеряет сознание на некоторое время, то мы с тобой останемся вдвоём против даркана.

— Как это потеряю сознание? — удивился Зито.

— Ну знаешь, — заговорил Дэнджен, рассмеялся и стал рассеянно чесать затылок. — Может с тобой такого не будет, но я просто отрубился, после того, как мой пробудившийся огненный смерч развеялся.

— Понятно.

— Сейчас просто отдохните перед грядущим боем. Я же помедитирую некоторое время.

* * *

— Ты ему доверяешь? — спросил Зито, спустя некоторое время, убедившись, что этот странный монах, вознамерившийся спасти мир, погрузился в медитативный транс.

— Услышит же! — прошипел Дэнджен, сидя напротив принца.

— Не услышит. Он в трансе. Хранители огня, воздуха, воды и земли в медитации способны полностью отключиться от внешнего мира.

— Райсэн — сильный боец. Подобных ему я ещё не встречал.

— Я не об этом спросил.

— Доверяю, но…

— Иногда сомневаешься? — задал вопрос в лоб Зито, усмехнувшись.

— Когда он отпустил колдунью, я думал, что он совсем сошёл с ума.

— Наверно я бы тоже возмущался на твоём месте, но эмоции в таких случаях — сомнительный помощник. Они мешают взаимопониманию.

Ого! — восхитился Дэнджен. — Такое впечатление, что ты всё это время был с нами и тоже слушал наставления Талгаса.

— Контролю эмоций меня обучал отец…

— Прости, я не знал, что задену… — произнёс Дэнджен, увидев, как напряжённо сжались кулаки Зито.

Но это продолжалось всего мгновение, и принц снова сидел расслабленно, а в глазах его по прежнему сияли спокойствие и невозмутимость.

— Ничего. Это всё в прошлом. Отец тоже остался там. Сейчас меня заботит дальнейшая судьба Эриоса и будущее моих подданных, пусть я ещё и не король.

— Ну мы с Райсэном ведь обещали помочь. Так что не долго врагам занимать твой трон.

На эти слова Зито лишь недоверчиво хмыкнул. Его отец — король Элато Дан-Альнайд — всегда учил, что лишь поступки говорят за человека, а не слова. Поэтому принц не слишком то уж и лелеял надежду вернуть трон Эриоса. Ожидания ожиданиями, а жизнь не всегда соответствует им. Ведь следующим королём должен был стать он, а не предатель Калдан, но всё обернулось иначе. Зито не верил в возможность победы, не смотря на то, что он видел способности Райсэна и Дэнджена. Даже не смотря на то, что он сам предложил этим двоим помочь вернуть на престол Эриоса законного правителя. Но попытаться ведь стоит. Если то, что говорит Райсэн окажется правдой, то и он сможет стать сильнее и шансов на возвращение короны станет чуть больше. Пусть немного, но всё же больше.

61