Ардан. Воины Восьми Королевств - Страница 36


К оглавлению

36

— Советую принять её предложение. Ты, конечно, можешь отказаться, но тогда я не гарантирую, что смогу тебя защитить. Каная слишком сильный противник, даже для меня.

— То есть, выбора у нас нет, — завершил я.

— Выбор всегда есть, но не следует забывать о возможных последствиях, а в данном случае неизбежных, — произнёс Талгас.

— Почти тоже самое вчера сказала Каная, — удивился я.

Талгас только неоднозначно хмыкнул в ответ: — Принять предложение, ещё не значит безоговорочно доверять, парень. — Он подошёл ко мне и коснулся пальцем моего лба: — У тебя есть голова, так что пользуйся ею. Всегда взвешивай свои действия, умей извлекать уроки из ошибок, учись видеть возможности там, где другие видят препятствия. Лидер должен уметь не только махать кулаками, сверкать мышцами перед женщинами и колдовать магические фокусы, пусть и смертоносные. И это тоже твоя тренировка, парень. Ты ведь лидер.

— Когда это я сверкал мышцами перед женщинами? — возмутился я.

Дэнджен издал лёгкий смешок.

— М-да, — вздохнул Талгас. — Похоже, в твою дурную голову придётся силой вбивать мудрость. Из всех моих слов ты заметил лишь то, что незначительно и не важно. И чему тебя только учили в храме Огня?

Дэнджен в этот раз не выдержал и рассмеялся.

— Ещё один хохотун на мою голову, — я почувствовал лёгкое раздражение из-за того, что Дэнджен переметнулся на сторону Талгаса.

— Теперь я понимаю, почему ты его недолюбливаешь, — сквозь смех произнёс Дэнджен. — Ладно, Райсэн, не обижайся.

Он примирительно поднял ладони: — Но, всё же, Талгас хороший шутник.

— А я и не шутил, — серьёзно сказал он, пожав плечами. — Вот вам обоим ещё один урок. Я никогда ничего не говорю и не делаю просто так. Раз уж ты сам, Райсэн, признал во мне боевого наставника, то будь внимателен ко всему, что я делаю и говорю. Или ты этого ещё не понял?

— Понял, — ответил я. — Ещё с момента, как ты перестал советовать мне что-либо. Чтобы я сам решал, что делать. Чтобы почувствовать ответственность.

— Именно, парень. Этот урок ты усвоил, именно поэтому я дал тебе совет в этот раз, чтобы дать тебе другой урок.

— Какой? — спросил Дэнджен.

— Умей смотреть в себя. И на этом пока всё, — завершил Талгас и двинулся вперёд.

Мы последовали за ним и всё же, я не выдержал и спросил.

— Что значит «смотреть в себя»?

— Поймёшь в своё время, — ответил Талгас, усмехнувшись.

К полудню лес начал редеть, вскоре и вовсе расступился, открывая нашему взору далеко раскинувшуюся долину. Вдали, возле цепи невысоких гор, виднелся величественный Дайрин. То тут, то там вдоль реки, протекающей через долину, располагались деревни. В небе медленно и лениво плыли белые парусники облаков. В лучах солнц парили орлы. Мы остановились, чтобы полюбоваться представшим нашему взору зрелищем.

— Что ж, вот мы и пришли, — спустя несколько мгновений произнёс Дэнджен. — В городе купим лошадей, а отсюда до Зиала рукой подать. Всего день перехода через горы.

— Прекрасно, — ответил я, улыбнувшись. — Пока всё идёт, как надо.

— Не считая Канаи, — проворчал Дэнджен.

— Возможно, это для нас как раз то, что нужно, — ответил я.

Талгас положив мне руку на плечо, одобрительно кивнул и пошёл вперёд.

Мы двинулись далее. Нам оставалось не далеко до первой деревеньки, как неожиданно моё внимание привлекло лежащее тело человека слева от дороги. Я рванулся к нему, чтобы помочь. Подбежав, я перевернул измождённое, по пояс обнажённое тело старика на спину и подложил ему под голову свою куртку, предварительно сложив её в подобие подушки.

— Что с ним? — спросил Дэнджен.

— Не знаю, — ответил я. — Но на спине у него следы от ударов кнутом.

— Пить, — еле прошептал старик.

Дэнджен достал из походной сумки флягу с водой. Я вынул пробку, осторожно приподнял голову старика и поднёс флягу к его рту. Тот сделал несколько глотков, потом с жадностью прильнул к сосуду.

— Спасибо, — так же тихо произнёс старик, утолив жажду.

— Что с тобой произошло? — поинтересовался я.

— Я сбежал из плена. Нас используют, как рабов.

— Рабов? — переспросил Дэнджен. — Но рабство запрещено в королевствах Ардана. Кто посмел нарушить этот закон?

Талгас стоял в стороне, оставаясь безучастным. Меня это слегка разозлило, но потом я решил не придавать этому значение.

— Калдан. Так себя называют эти бандиты, — ответил старик. — Они заставляют нас добывать какие-то красные кристаллы в пещерах. Я никогда таких не видел.

Меня сразу осенило. Я надеялся, что ошибаюсь, но надо было проверить. Достав из-за пояса короткую косу, я показал старику набалдашник оружия.

— Такие кристаллы вас заставляют искать?

Старик с ужасом посмотрел на меня: — Неужели, ты один из них?

— Не бойся, — ответил я, покачав головой. — Мы с ними не имеем ничего общего.

— Зачем, каким-то бандитам райдиан? — спросил Дэнджен.

— У вас есть возможность это выяснить, — наконец заговорил Талгас. — Мне даже самому интересно.

— Старик, ты сможешь сам дойти до деревни? — спросил я.

— Боюсь, что нет, — он закрыл глаза. — Слишком много сил потерял.

— Где их лагерь? — спросил Дэнджен.

— Я за одну ночь и один день пробрался сквозь лес и окончательно ослаб тут. Вы сможете за полдня добраться до заброшенной шахты у подножия горы на окраине леса.

— Заброшенная шахта говоришь? — Дэнджен задумчиво почесал подбородок. — В ближайших окрестностях их несколько, но если ты говоришь, что до неё полдня пути и что она у подножия горы, то, думаю, знаю, о какой именно идёт речь.

36