Ардан. Воины Восьми Королевств - Страница 2


К оглавлению

2

Я взглянул. Действительно красивая девушка, одиноко стоящая возле лавки торговца шёлком. Обворожительные глаза. Только почему она на меня так смотрит чарующе? Моя татуировка ли на лице привлекла её внимание или то, что рядом со мной стоит мой друг, чей внешний вид кричал на всю округу «Я богат! Сказочно Богат!» Возможно, только на счёт Мидара я не волновался — он был женат давно и имел двух сыновей, да и к тому же безумно любил свою спутницу жизни. Да, в этом есть не малый смысл. Может в семье он и кроится, а я так давно пытаюсь его обрести. Но у меня не было семьи: ни отца, ни матери, ни братьев, ни сестёр — только приёмный отец и магистр нашего храма — добрый, строгий и справедливый.

Мидар ловко подтолкнул меня плечом: — Давай. Не думал, что Ловкач дрожит от страха при виде красивой и беззащитной девушки.

Пришлось поддаться. Забыл наставления магистра и двинулся к ней. Подойдя и не зная, что сказать я торжественно произнёс: — Приветствую.

Девушка звонко рассмеялась и ответила: — Я тебя тоже приветствую, достопочтенный хранитель огня.

Я улыбнулся. Третьим чувством я ощущал, как Мидар, стоя в стороне, посмеивается надо мной. Ну, ничего, реванш я взять всегда успею.

— Как вас зовут?

— Данира — ответила она, улыбнувшись. — А вас?

— Райсэн.

— Красивое имя. Вы должно быть большой мастер в области магии, раз у вас такое имя.

Моё странное имя. Оно всем говорило, что я великий маг, потому что только владеющие магией могли носить имена с более глубоким смыслом. Знала бы она, что в области магии я, скорее большой неудачник, чем мастер. Хотел бы, чтобы меня называли просто Гетран — воин и кинжал. Но не я выбирал себе имя.

— Вы здесь? — девушка ущипнула меня за руку, отчего я невольно дёрнулся и вновь вернулся к реальности.

— Извините, задумался.

— Чудной вы парень. У вас в храме все такие?

— Наверно, — машинально ответил я.

— Не хотите ли прогуляться?

— Нет, простите. Я с другом, которого давно не видел. Может быть позже?

— Когда именно и где?

Не подумав, я ответил: — Как на счёт вечером возле фонтана Рилин? — Проклятье! И зачем я предложил ей встретиться в «среднем городе». Её же туда не пропустят.

— Ловлю вас на слове, Райсэн. Встретимся там.

Она вновь чарующе улыбнулась и двинулась вдоль лавок торговцев, грациозно исполняя каждый шаг.

— Ловкач, делаешь успехи, — произнёс Мидар, подскочивший ко мне сзади. — Раз, и ты уже пригласил её на свидание.

— М-да, — протянул я. Магистр вряд ли будет рад, оттого что я пропущу вечернюю медитацию.

— Да перестань ты. Что за кислая физиономия? Не каждому повезёт в первую же минуту знакомства уговорить такую красотку на свидание. Признайся. Что ты ей сказал?

— Хочешь сказать, что ты не подслушивал?

— Брось. Ты же знаешь Мидара, приятель.

Хитрец. Да, я тебя знаю. Но ты никогда не упустишь возможности, чтобы поиздеваться надо мной. А всё из-за того приёма, которым я вырвал из рук твой меч. Тем более в присутствие подчинённых. Да, ты не можешь мне этого простить. Я довольно улыбнулся, вспомнив об этом.

— Ну, сказал пару ласковых слов и удивил её своим обаянием.

«Ах, вот как?!» — прочитал я в удивлённом выражении Мидара. Придушил бы его за эту язвительную улыбку.

— Ладно, что мы всё обо мне, да обо мне, — возмутился я. — Лучше расскажи, чем ты занимался весь этот год?

— Да всё тем же, Райсэн. Королевскими делами. Чем ещё может заниматься капитан дворцовой стражи?

— Ха! Как будто мне когда-либо приходилось служить при дворцовой страже. Счудил ты, приятель. Мне интересно, с чего это ты такой нарядный и красивый. При параде?

— Да, приходится, если ты представляешь интересы своего королевства. Я прибыл сюда с особым поручением от моего короля.

Вот он звёздный час моего ехидного злорадства. И я решил нанести решающий удар.

— Так ты, стало быть, посол?

— Да, посол. И не надо издеваться, Райсэн.

— Хм… М-да… Посол значит! — я не выдержал и стал смеяться так, как будто ничего смешнее я себе представить не мог.

— Прекрати. Что смешного? — Мидар не постеснялся толкнуть меня кулаком в плечо.

— Да так. Я могу представить тебя командиром, военачальником, генералом, в конце концов! Что вряд ли, конечно же, — я вновь рассмеялся. — Но послом я тебя представить не могу. Кстати, кто сейчас генерал армии Геллора?

— Её зовут Кесс, — безразлично произнёс он.

— Надо же… Тебя обставила женщина? Как неожиданно, Мидар. Не сомневаюсь, что ты тоже был в списке на это звание.

— Суровая женщина и очень опытная воительница. Она прекрасно себя зарекомендовала, как командир и военачальник. Не смотря на то, что она женщина, никто не был против её назначения на этот пост. Видел бы ты, как она владеет алебардой!

— Ну, если судьба сведёт меня с ней, то мне повезёт лицезреть это. А до тех пор я поживу здесь — в Алхалласе. Может быть, и обрету смысл в жизни.

— Я надеюсь, что свидание этим вечером внесёт много перемен в твою жизнь.

— Посмотрим. Ха! Посол! — снова я залился смехом.

— Ну подожди у меня. Я ещё отыграюсь за эту шуточку, Райсэн.

— Ловлю на слове.

— Что ж, мне пора вернуться к своему отряду. Слишком долго без командира их оставлять нельзя, а то начинают распускаться.

— Хорошо. Я буду в храме до вечера. Ты знаешь, где меня найти.

— До вечера? Ах да, твоё свиданьице, — произнёс он с язвительной улыбкой.

Мидар — мелкий пакостник. Посмотрим, кто будет смеяться последним.

— Надеюсь, что твои дела и обязанности не дадут возможности, чтобы прийти и подсмотреть за мной.

2